Стривожений тоном публічних дебатів, Церковна рада США закликає до цивілізованості

Всі Новини

серп-молот-футболка.jpgСтривожений інтенсивністю гнівних, а часом і жорстоких висловлювань, що висуваються на публічних засіданнях з питань охорони здоров'я та інших питань, Управлінська рада Національної ради церков закликала до 'цивілізованості в публічному дискурсі'.

Посилаючись на заклик Бога в Ісаї 1:18 'міркувати разом', лист НКК підтверджує значення 'енергійних, принципових дебатів', але наполягає на тому, щоб аргументи 'були загартовані глибоким почуттям гідності та цінності кожної людини'.

Керівна рада опублікувала відкритий лист 25 вересня, який було ініційовано робочою групою з питань охорони здоров’я NCC під час засідань минулого тижня.



ЗМІ демонструють гнівні демонстрації біля залів, де президент Обама захищав свої пропозиції щодо реформи охорони здоров'я. Демонстранти несли плакати, на яких президент зображений Адольфом Гітлером або мавпою.

'Це зіткнення поглядів принижує діалог і, зрештою, ризикує зруйнувати сам демократичний процес', - йдеться у заяві Керівної ради, яка пройшла без розбіжностей. 'Люди не можуть висловити свої найкращі сподівання та визнати свої найглибші страхи в умовах залякування та вбивства персонажів, і занадто часто цей клімат є продуктом расизму та ксенофобії'.

Послання закликає церкви, політичних лідерів та людей доброї волі задуматися про 'способи, якими ми можемо повернути гідність та цивілізованість національному дискурсу'.

Протягом своєї історії екуменічний рух 'забезпечував спільне місце для висловлення та обговорення різних точок зору в атмосфері взаємної поваги', - йдеться у повідомленні. 'Давайте чітко пояснимо собі та іншим ті ознаки цивілізованості, які представляють найкраще з наших вір і які можуть слугувати основою суворого, чесного публічного дискурсу для загального блага'.
(Фото з Morguefile.com )

Відкритий лист про цивілізованість у публічному обговоренні
- Повне повідомлення від Національної ради церков, США

& ldquo; Давай зараз, давайте роздумуймо разом, говорить Господь. & rdquo; Ісаї 1:18 (RSV)

Нинішні національні дебати щодо реформи охорони здоров’я відображають широке розмаїття поглядів американського народу. Цю різноманітність можна побачити не лише стосовно самих закладів охорони здоров’я, а й стосовно належної ролі уряду та навіть сприйнятого визначення спільноти. Ця широта перспектив становить багату спадщину розуміння та досвіду та є заповітним ресурсом для упорядкування нашого спільного життя.

Тим не менш, останні дні пропонують викривляючий портрет дискусії, яка розрослась жорстокою та суворою. Це зіткнення поглядів принижує діалог і, зрештою, ризикує зруйнувати сам демократичний процес. Люди не можуть висловити свої найкращі сподівання та визнати свої найглибші страхи в умовах залякування та вбивства персонажів, і занадто часто цей клімат є продуктом расизму та ксенофобії. Надто багато ставиться на благо нашого суспільства, щоб ми йшли цим небезпечним шляхом. Суттєвий характер нашого національного договору, щоб забезпечити погляди всіх, загрожує ворожому та підозрілому середовищу. Тоді в цей момент ми закликаємо членів наших церков, наших політичних лідерів та всіх людей доброї волі до похмурих роздумів про те, як ми можемо повернути гідність і цивілізованість нашому національному дискурсу як з точки зору соціальної етики, так і для підтримки найвищі традиції демократичного процесу.

Пророк Ісая (1:18) проголошує Боже послання людям до & ldquo; Приходьте, давайте разом міркувати & rdquo ;. Ця заборона може допомогти нам сьогодні. Причина (yahkah) у цьому уривку не стосується безпристрасної зустрічі розумів, а скоріше закликає до переконання, переконання та подання аргументів на свою точку зору. Енергічна, принципова дискусія сприяє розвитку нашого мислення та проясненню проблем, що стоять перед нами. Повага до ближнього зміцнює структуру наших громад.

Тоді давайте, як народ, черпати з наших найглибших традицій віри та спадщини, щоб здобути оновлене почуття спільності, що відзначається чесністю та взаємоповагою. Нехай наші моменти суворих дискусій загартовуються глибоким почуттям гідності та цінності кожної людини. Давайте обговоримо ідеї щодо їх достоїнств і проявимо стриманість, висловлюючи наші найкращі уявлення. Такий дисциплінований діалог має великі обіцянки, шануючи наші розбіжності та підтверджуючи наше уявлення про те, що ми - народ, об’єднаний у нашому взаємному прагненні жити життям, заради якого ми були створені.

Давайте як члени церков та брати та сестри інших живих вір моделюємо цивілізованість, до якої наказують наші священні тексти. Протягом своєї історії соборний екуменічний рух забезпечував спільне місце для висловлення та обговорення різних точок зору в атмосфері взаємної поваги. Давайте чітко пояснимо собі та іншим ті ознаки цивілізованості, які представляють найкраще з наших вір і які можуть слугувати основою суворого, чесного публічного дискурсу задля загального блага.